Nieśviadomy Biełarus писал(а):Москаль — назва росіян серед українців, білорусів та поляків.
http://uk.wikipedia.org/wiki/Москаль
а при чем тут "москали"?
Список разделов › Общие разделы › Серьёзно
Nieśviadomy Biełarus писал(а):Москаль — назва росіян серед українців, білорусів та поляків.
http://uk.wikipedia.org/wiki/Москаль
Почему же тебе не остается ничего другого???drom писал(а):Отсюда мораль: раз они сознательно пытаются нас обидеть, то лично мне не остается ничего другого, как называть ее "рашкой".
drom писал(а):Смотрю по спутнику украинские каналы и спецом обращаю внимание на то, как они по ТВ нас называют. Бiларусь.
А знаете - почему? Потому, что у них нет комплекса (имперского или другого какого) в отношении нас.
Можно долго и упорно игнорировать плевок в лицо. Наверное...Pansy писал(а):Можно гордо и достойно игнорировать...
Видел. Не согласен.Pansy писал(а):кто меня видел, наверное, согласится, что я не выгляжу как "Женщина"
Соглашусь с Вами на половину:Veleslav писал(а):У них нет комплексов. А у вас - есть.
drom писал(а):Видел. Не согласен. Ты - не женщина. Беларусь - не Белоруссия. (Надеюсь, в данном случае, острить по этому поводу никто не будет).
"Согласисись-голосисись" я же просил...qwer 55 писал(а):Согласисись - перебор.
Название это тоже часть страны, и очень немаловажная, между прочим.VIVAS писал(а):надо заботиться о самой стране, а не о её названии
Вот и мы с dromом о том же.VIVAS писал(а):Кстати, и слова "Білорусія" в украинском языке нету, есть только "Білорусь".
Млять, зарубите себе на носу наконец, иго тут не причём!!! Беларуские земли не подпали под иго, хватит черпать "сведения" из Википедии!!!VIVAS писал(а):Кстати, ведь и само название "Беларусь" происходит, как гласит Википедия, "от древнерусского «белая» — либо «вольная» от ордынского ига
Очень авторитетное мнение, агаVIVAS писал(а):Скажи американцу "Belarus" - он и не представит, что это за страна, но когда американцы слышат "Belorussia", то сразу всё понятно (именно так мне говорили этим летом в Бостоне)
Вот. Как же можно Федей то Васю обзывать сознательно? Ай-яй-яй.VIVAS писал(а):Поэтому моё лично мнение такое - оба варианта считать правильными и приемлемыми.
Виталь. Не обращай внимания.Nieśviadomy Biełarus писал(а):Млять, зарубите себе на носу наконец, иго тут не причём!!!
drom писал(а):Тем более, что аргументы у них какие-то одинаковые. Даже скучно...)
Кстати: а если VIVASa (который из Праги) называть ПРУЖАНИН (типа - из Пружан)?Шув-бовсть писал(а):Как же можно Федей то Васю обзывать сознательно?
Кстати, обратите внимание, по-английски не используется буква "ь". Странно только - почему?VIVAS писал(а):Но, обратите кстати внимание - именно Білорусь, а не Бєларусь - название переведено, так как "белый" по-украински "білий", а энтоним Русь знаком ещё с названия страны "Киевская Русь".
=>VIVAS писал(а):Если принятое официальное название на территории страны "Беларусь" - то естественно, я только так и буду говорить и писать.
VIVAS писал(а):Кстати, и слова "Білорусія" в украинском языке нету, есть только "Білорусь".
Не понЯл.VIVAS писал(а):А на бытовом уровне я часто говорю "Белоруссия" просто по привычке.
это не аргумент.VIVAS писал(а):стереотипно укоренилось именно называние "Белоруссия".
ещё как иначе)))VIVAS писал(а):Да и сейчас мы ведь говорим "белорусский, белорусская", и никак иначе.
И что дальше?VIVAS писал(а):Кстати, ко мне в Чехии одна подруга обращается "привет, американец!" :)
Красное/зеленое в данном случае - белоруссия/Беларусь.VIVAS писал(а):Никто не предлагает называть красное зелёным.
drom писал(а):"Пражанин" Вы или "пружанин" - разница всего в одну букву, но смысл оччень разный.