VIVAS:В принципе, конечно, по правилам можно перевести "Вайсруссланд" и по-другому, но это будет неграмотно, так как никаких "белых русских" и никакой "белой россии" не существует.
И это утверждает человек, который выше утверждал, с немецким языком не очень на "ты":
VIVAS:Немецкий язык я знаю не так хорошо, как чешский, но уверен, что здесь сушествуют аналогичные особенности, и никогда здесь не будет "Belarus"
По поводу "никогда не будет" - мы уже определились, что это "никогда", как бы, уже когда, а по переводу с немецкого, простите, давайте больше Вы "заливать" ничего не будете. Ещё немного и Вы грамматику немецкого языка тут напишите. Языка, который Вы знаете не так хорошо как чешский.
VIVAS:"Да, вроде, не совпадение))), только какое отношение Русь имеет к Руссии (что, по сути, есть Россия)?"
Как какое? :) Русь - энтоним, историческое название русских земель - Киевская Русь, Новгородская Русь. Отсюда и происходит современные название "Россия", "Беларусь". Просто в немецком языке возникло созвучие: Русь - Rus, Россия - Russland, однако это вовсе не значит, что тут "Россия" и "Русь" значат одно и то же.
Я другое имел ввиду совсем. Но скажу это сейчас по-другому, исходя из того, что Вы тут нового расписали. Если Русь по-немецки - Rus, а Russland - Россия, какого, спрашивается, по немецки будет Weissrussland? Почему не Weissrusland (с одной s)? Особенность немецкого языка не позволяет просто написание корня Rus? Лично я убеждён, что нас (нашу страну) переводили на немецкий этим
Вайссруссландом именно с
Белоруссии, где один из корней
руссия заменили тем, чем у немцев было при названии
россия.
VIVAS:В Украине и России - да, официально используется название "Кот-д'Ивуар".
И почему это русские вдруг перешли (с 1986-го года, погуглил) на Кот-д'Ивуар? Ведь так называли, привыкли и всё такое, а тут переназвали?... И грамматику свою, кстати, когда надо, меняют под заимствованные слова (а-ля д'Артаньян, Кот-д'Ивуар, Это'О (камерунский футболист такой)) (в русской раскладке клавиатуры нет, между прочим, этого самого '... Ну, это так, между прочим, и всё

). Да, чего не сделаешь ради дружественного государства Кот-д'Ивуар, это вам не
Белоруссия какая-то с её просьбой/требованием называть её "Беларусь", да?
VIVAS:А вот как называть жителей - сказать затрудняюсь :) Кот-д'Ивуарцы - как-то не звучит. Я бы сказал - жители Берега Слоновой Кости, и всё.
Ивуарийцы они по-русски называются. По-чешски как, если несложно, будут называться?
VIVAS:при чём тут вообще скандинавы к Руси? История всех восточных славян начинается с Руси - Киевской Руси.
Да, скандинавы к Руси вообще не причём, это ты, Ктулу, погорячился

Шутка.