Значит есть английское стихотворение. Его нужно перевести (чем я занимаюсь в принципе). И выложу вам перевод. И из этих слов нужно составить стихотворение с рифмой, только на русском языке.
У нас на форуме все образованные люди(думаю я права насчёт этого) и очень умные люди(что иногда не одно и тоже). А также у нас куча рифмоплетов, писателей и поэтов. Даже есть учителя английского языка

Давайте создадим стихотворение всем слуцком!!!!
Baby, I see this world has made you sad,
Some people can be bad,
The things they do, the things they say.
But, baby, I’ll wipe away those bitter tears.
I’ll chase away those restless fears,
That turn your blue skies into grey.
Why worry? The should be laughter after pain,
There should be sunshine after rain.
These things have always been the same,
So why worry now? Why worry now?
Baby, when I get down, I turn to you,
And you make sense of what I do.
I know it isn’t hard to say,
But, baby, just when this world seems mean and cold,
Our love comes shining, red and gold,
And all the sorrows come past away.
Why worry? The should be laughter after pain,
There should be sunshine after rain.
These things have always been the same,
So why worry now? Why worry now?
Итак перевод первоначальный двух столбцов
Малыш, я вижу, что этот мир делает тебя грустной
Люди могут сделать плохо,
Вещи которые они делают, вещи которые говорят.
Но, малыш, я вытру твои горькие слезы
Прогоню твой беспочвенный страх
Который сделал твоё синее небо серым
Почему переживаешь?Будет смех после боли
Будет солнце светить после дождя
Эти вещи всегда остаются неизменными
Итак, почему переживаешь сейчас? Почему сейчас?
Как видите, перевод это бред сивой кабылы под забором у ветеринара. И из этого надо сделать стихотворение с таким же смыслом.